German-English translation for "anfragen, sich erkundigen"

"anfragen, sich erkundigen" English translation

Did you mean aufragen or antragen?
erkundigen
[-ˈkʊndɪgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich erkundigen fragen nach
    auch | alsoa. enquire, ask
    sich erkundigen fragen nach
  • sich bei jemandem nach dem Weg erkundigen
    to askjemand | somebody sb the way
    sich bei jemandem nach dem Weg erkundigen
  • sich nach jemandes Befinden erkundigen
    to inquire after (oder | orod about) sb’s health
    sich nach jemandes Befinden erkundigen
  • hide examplesshow examples
  • make inquiries (auch | alsoa. enquiries)
    erkundigen Auskunft einholen
    inquire
    erkundigen Auskunft einholen
    auch | alsoa. enquire
    erkundigen Auskunft einholen
    erkundigen Auskunft einholen
examples
  • sich (bei jemandem) über jemandes Eignung erkundigen
    to make inquiries (ofjemand | somebody sb) about (oder | orod concerning) sb’s suitability
    sich (bei jemandem) über jemandes Eignung erkundigen
Anfrage
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • eine Anfrage an jemanden richten
    to make (oder | orod address) an inquiry tojemand | somebody sb
    eine Anfrage an jemanden richten
  • auf zahlreiche Anfragen hin
    following numerous inquiries
    auf zahlreiche Anfragen hin
  • eine Anfrage erledigen
    to answer an inquiry
    eine Anfrage erledigen
  • hide examplesshow examples
  • inquiry, enquiry (nach for)
    Anfrage Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Anfrage Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
examples
examples
anfragen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
erbeten
Partizip Perfekt | past participle pperf

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

erbeten
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • requested, asked for (nachgestellt)
    erbeten
    erbeten
examples
  • Anfragen sind erbeten an (Akkusativ | accusative (case)akk)
    inquiries should be directed (oder | orod addressed) to …
    Anfragen sind erbeten an (Akkusativ | accusative (case)akk)
sich
[zɪç]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • oneself
    sich
    sich
  • himself
    sich 3 sg
    herself
    sich 3 sg
    itself
    sich 3 sg
    sich 3 sg
  • themselves
    sich 3 pl
    sich 3 pl
  • yourself
    sich bei Aufforderungen etc
    yourselves
    sich bei Aufforderungen etc
    sich bei Aufforderungen etc
examples
sich
[zɪç]Personalpronomen | personal pronoun pers pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
sich
[zɪç]Pronomen, Fürwort | pronoun pron

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Rufweiterleitung
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Rufweiterleitung auf Anfrage
    on-demand call forwarding
    Rufweiterleitung auf Anfrage
Erwiderung
Femininum | feminine f <Erwiderung; Erwiderungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • reply, answer, response (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    Erwiderung Antwort
    Erwiderung Antwort
examples
  • in Erwiderung Ihrer (oder | orod auf Ihre) Anfrage Amtssprache
    in reply (oder | orod response) to your inquiry
    in Erwiderung Ihrer (oder | orod auf Ihre) Anfrage Amtssprache
  • scharfe (oder | orod treffende) Erwiderung
    scharfe (oder | orod treffende) Erwiderung
  • return
    Erwiderung eines Grußes, Besuchs etc
    Erwiderung eines Grußes, Besuchs etc
  • return
    Erwiderung eines Gefühls
    reciprocation
    Erwiderung eines Gefühls
    Erwiderung eines Gefühls
examples
  • replication
    Erwiderung Rechtswesen | legal term, lawJUR des Klägers
    Erwiderung Rechtswesen | legal term, lawJUR des Klägers
  • rejoinder
    Erwiderung Rechtswesen | legal term, lawJUR des Beklagten
    Erwiderung Rechtswesen | legal term, lawJUR des Beklagten
  • response
    Erwiderung Sport | sportsSPORT
    Erwiderung Sport | sportsSPORT
Befinden
Neutrum | neuter n <Befindens; keinPlural | plural pl> literarisch | literaryliter

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (state of) health, condition
    Befinden Gesundheitszustand
    Befinden Gesundheitszustand
examples
  • seelisches Befinden
    seelisches Befinden
  • sich nach jemandes Befinden erkundigen
    to inquire (oder | orod enquire) after sb’s health
    sich nach jemandes Befinden erkundigen
  • wie ist Ihr Befinden?
    how are you?
    wie ist Ihr Befinden?
  • hide examplesshow examples
  • judg(e)ment, opinion, view
    Befinden Urteil, Meinung
    Befinden Urteil, Meinung
examples
  • nach meinem Befinden, meinem Befinden nach
    in my opinion (oder | orod view)
    nach meinem Befinden, meinem Befinden nach
examples
  • je nach Befinden
    as one thinks (oder | orod may think) fit
    je nach Befinden
telefonisch
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
telefonisch
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • by (oder | orod over the) (tele)phone
    telefonisch
    telefonisch
examples